PERUVIAN PRIDE

UN AMOR QUE ES BLANCO Y ROJO

Foto de: Project Pietá

Foto de: Project Pietá

Recientemente el escudo de nuestra  bandera ha comenzado a tener una acogida por un sector particular de la moda, el urbano.

Recently, our flag's coat of arms has started to have protagonism in a specific sector of peruvian fashion design that is the urban sector. 


Esto es de gran relevancia  ya que este es  el que tiene mas acogida y el que llega a una cantidad mas grande de gente.  Es el que más usamos y el que más vemos. El mensaje Que acompaña siempre los estampados y bordados es claro, orgullo.

This is relevant because this is the sector with most reach in society, the one we see more and the one we wear more, and the message  is always clear, pride. 

Foto: Project Pietá

Foto: Project Pietá

Es tal vez el reflejo del interés repentino por lo usable y vendible en el diseño peruano, el cual se diversifica más y más, dejando sus orígenes como marcas de diseñador que solo algunos podían comprar a llenar nuestras calles y malls  poco a poco.

This is maybe the reflection of the sudden interest for the wearable and sellable within peruvian fashion design, which is growing and leaving behind its origins as unobttainable designer brands and shifting into brands that can fill our streets and malls. 

Foto: Papa con Camote

Foto: Papa con Camote

Con esto viene, en muchas ocasiones, una clase de marca que se enfoca en tomar nuestros iconos y tradiciones y los transforma, dándoles  una relevancia y poder en nuestra sociedad, ahora que encontramos donde sea que miremos nuestros colores y nuestra memoria, en marcas como Pietá, Peruvian Flake o Papa con Camote, por decir un par.

with this comes a kind of Brand that focuses on bringing back to life the heritage and traditions of peruvian culture and transforms them, giving them a new life and making them relevant and powerful in our society, now that we see our colors wherever we look, in brands like Pietá, Peruvian Flake and Papa con Camote, to name a few.

Foto de: Peruvian Flake

Foto de: Peruvian Flake

 Tal vez es tomado por sentado, pero esta clase de orgullo no había tenido tanto protagonismo en mucho tiempo, por lo menos no de esta manera, y es ahora en tiempo en los que se habla mucho más de la conservación  de nuestras tradiciones y que la industria de la moda tiene la oportunidad de crecer que esto puede suceder.

Maybe we take it for granted, but this kind of pride has not been a part of our way of life in a long time, at least not this way,  and it is now in a time where we speak much more about the conservation of our traditions and that the fashion industry has this opportunity of growing that it can happen. 

Es 28 de julio de 2018 y las cosas podrían estar mejor, pero considerando el nuevo poder que se le ha dado a nuestros símbolos y lo presentes que los tenemos en nuestro día a día,   tomemos esta oportunidad y vistamos ese escudo, usemos esos colores y amemos,  porque solo con amor se puede mejorar todo lo que hay que mejorar. 

It is the 28th of july of 2018, and things could indeed be better, but considering the new power that has been given to our symbols, considering how close they are to us now every day,  let's take this opportunity, let's put on those colors, and let's love , because it is only with love that we can make better everything that needs to be made better. 

peruflag.jpg
maira valderrama